87,348
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2484) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Cranes2.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2484]] | |||
| date = 1985 March 16 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Longing | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2484<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Káche ese dhará diye jáo{{#tag:ref|It should be noted that the [[#Musical notations|Sargam]] presents two very different but both plausible versions of this first line. What is presented here is the version adopted in later Bengali source.<ref name="PRS Vol5" /> Though this might not be the better version, it precludes any need for a minor adjustment to the second line of the first verse (for poetic purpose). For this reason only, that is what has been presented here.|group="nb"}} | |||
Mor manke ráuniye dáo | |||
Shúnya áche vedii tumi ese baso jadi | |||
Kśańa tare mor páne cáo | |||
Surabhi rabhase hiyá bhariyá tuliyáchi | |||
Manda malayánile saḿgiita raciyáchi | |||
Tomárii deoá sure bánsharii mádhuri pure | |||
Gái gán tumi shune jáo | |||
Ámár kichui nái sabai tomár priya | |||
Sundar ei dhará ei priiti varańiiya | |||
Sabete rayecho cheye sabai tomáke niye | |||
E cetaná manete jágáo | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কাছে এসে' দরা দিয়ে যাও | |||
মোর মনকে রাঙিয়ে দাও | |||
শূন্য আছে বেদী তুমি এসে' বসো যদি | |||
ক্ষণতরে মোর পানে চাও | |||
সুরভি-রভসে হিয়া ভরিয়া তুলিয়াছি | |||
মন্দ মলয়ানিলে সঙ্গীত রচিয়াছি | |||
তোমারই দেওয়া সুরে বাঁশরী মাধুরী পূরে' | |||
গাই গান তুমি শুনে যাও | |||
আমার কিছুই নাই সবই তোমার প্রিয় | |||
সুন্দর এই ধরা এই প্রীতি বরণীয় | |||
সবেতে রয়েছ ছেয়ে সবই তোমাকে নিয়ে | |||
এ চেতনা মনেতে জাগাও | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, coming close, come into my fold, | |||
and colour my mind. | |||
the altar is vacant; you come and sit, | |||
look at me for a moment. | |||
with upsurge of fragrance, | |||
i have kept my heart filled and lifted. | |||
i am creating songs with gentle sandal breeze. | |||
by the melody given by you | |||
with sweetness of flute, | |||
i go on singing, you listen. | |||
nothing belongs to me, everything is Yours. | |||
this beautiful earth and love is adorable. | |||
you pervade and cover all, | |||
all exist due to you, | |||
this consciousness you awaken in my mind. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ghumer ghore chilum ami]] | |||
| after = [[Bansharii bajale balo na]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |