Esecho sudha dhelecho: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
(Refined the note)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you came, poured nectar,
You have come, and You have poured ambrosia;
and loved all with equal feeling.  
You have prized everyone in equal fashion.
who love you and who does not,  
Who holds and who doesn't hold dear,
you think about all with equality.  
Of every plight alike You have thought.
o the nucleus of the cycle,  
 
You continue creating your divine game liila',
Hey the Wheel-Nave, You are with everybody;
without letting anyone know.  
You go on making [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|sport]], without informing.
you declare the fulfillment of atom
Coming close and loving Thee,
by bringing them close to you due to love.  
For atomic self-interest, You've endorsed.
no one can ever go out of way while moving,
 
on the path sped by you,  
So that from the path nobody strays,
they all rush towards you.  
On Your fast track unto Thee one does race...
That is why sitting within the core
Is it why, sitting in soul, illuminating inmost feelings,
and illuminating it,  
You have gone on singing an undying love-song?
you go on singing the immortal song of love.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu