Tumi esecho bhalo besecho, mrdu hasi diye man kere niye: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you came and loved.  
You have come, and You've held dear.
by giving a soft smile,  
Tenderly smiling, captivating mind,
you snatched away my mind  
Your own You have made me.
and made me your own.  
 
i continued waiting, counting time,  
I'd been counting minutes, passing time awaiting advent,
with decorated eyes and tuft.  
Hair bun braided and [[:wikipedia:Kohl (cosmetics)|kohl]] etched.
you came taking all mine with affection,  
Combining affection with everything mine,
and poured the sweetness into buds.  
You've bestowed a bud's honey.
Nothing is now left for wishing.
 
i remain meditating on you all the time.  
I have nothing more to wish for;
you aroused new idea in the mind
Constantly have I stayed in Your contemplation.
resonating with joyful attachment and love.
Through a love echoing in devotion with a smile,
A new mood You've awakened within psyche.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu