|
|
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_PurpleMountain.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2534]]
| |
| | date = 1985 March 30
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2534%20A%27MI%20A%27CHI%20KI%20NEI%20JA%27NI.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2534<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Ámi áchi ki nei náhi jáni
| |
| Tumi ácho prabhu álo d́hálo
| |
| Ámár álok khadyotsama
| |
| Tumi súrjya jhalamala
| |
|
| |
| Tomár carańe labhiyáchi sthán
| |
| Áshraydátá tumi je mahán
| |
| Jaŕ o cetane tumi mahápráń
| |
| Báhir antare násho kálo
| |
|
| |
| Tomár báhire keha kothá nái
| |
| Tomár májháre sabákár t́háṋi
| |
| Manetei áse manetei háse
| |
| Manetei sheśe d́hele phelo
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| আমি আছি কি নেই নাহি জানি
| |
| তুমি আছ প্রভু আলো ঢালো
| |
| আমার আলোক খদ্যোৎসম
| |
| তুমি সূর্য্য ঝলমল
| |
|
| |
| তোমার চরণে লভিয়াছি স্থান
| |
| আশ্রয়দাতা তুমি যে মহান
| |
| জড় ও চেতনে তুমি মহাপ্রাণ
| |
| বাহির-অন্তরে নাশো কালো
| |
|
| |
| তোমার বাহিরে কেহ কোথা নাই
| |
| তোমার মাঝারে সবাকার ঠাঁই
| |
| মনেতেই আসে মনেতেই হাসে
| |
| মনেতেই শেষে ঢেলে' ফেল
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, i do not know whether i exist or not,
| |
| but you are there pouring illumination.
| |
| my light is like that of a firefly,
| |
| you are like brilliant sun.
| |
| i have taken shelter at your feet;
| |
| you are the great, provider of shelter.
| |
| you are the great vitality
| |
| in inert and living beings,
| |
| destroying darkness of inside and outside.
| |
| there is no one outside you,
| |
| within you only shelter of all.
| |
| coming and smiling mentally,
| |
| leave the end in the mind only.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2534%20A%27MI%20A%27CHI%20KI%20NEI%20JA%27NI.mp3|singer=the note-taking team|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Jatai mayar jal bune jao]]
| |
| | after = [[Tumi eso prane o pradiipe]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |
| [[Category:Songs with no good audio file]]
| |