87,346
edits
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2542) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lighthouse.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2542]] | |||
| date = 1985 March 31 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2542%20Tumi%20prabhu%20priya%20sabakar.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2542<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi prabhu priya sabákár | |||
Bhuvane tomár tulaná nái | |||
Arúp tomár rúper jagate | |||
Abháva kono ná dekhite pái | |||
Ásá jáoyá nái kakhano tomár | |||
Cira sháshvata ameya apár | |||
Chile, ácho tumi thákiyá jáibe | |||
Tái to smarańe thákite cái | |||
Tomár dyutite dhará tribhuvan | |||
Tomár priitite uddvela man | |||
Upamá tulaná tomár hoye ná | |||
Tava karuńá jáci se/je? t́háni | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি প্রভু প্রিয় সবাকার | |||
ভুবনে তোমার তুলনা নাই | |||
অরূপ তোমার রূপের জগতে | |||
অভাব কোন না দেখিতে পাই | |||
আসা-যাওয়া নাই কখনো তোমার | |||
চির শাশ্বত অমেয় অপার | |||
ছিলে আছ তুমি থাকিয়া যাইবে | |||
তাইতো শরণে থাকিতে চাই | |||
তোমার দ্যুতিতে ভরা ত্রিভুবন | |||
তোমার প্রীতিতে উদ্বেল মন | |||
উপমা-তুলনা তোমার হয় না | |||
তব করুণা যাচি যে ঠাঁই | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you are beloved of all, | |||
there is no comparison of yours | |||
in the universe. o the Formless, | |||
in your world of form, | |||
i am unable to see any shortage, | |||
there is no coming and going | |||
for you anytime. you are ever | |||
eternal, immeasurable, unlimited. | |||
You existed in past, exist even now | |||
and will remain in future, | |||
that is why i want to remain | |||
under your shelter. All the three worlds | |||
are filled with your illumination. | |||
by your love the mind is restless. | |||
There can be no comparison | |||
or example of yours. | |||
thus i beg you for your merciful shelter. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2542%20Tumi%20prabhu%20priya%20sabakar.mp3|singer=Saurabh Chakrabarty|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tumi jakhan esechile, surjya chilo purvakashe]] | |||
| after = [[Phuler hasike jyotsna rashike]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |