Dur ambare sandhyasayare, je raktalekha likhe dile: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
(Added disambig line to lead)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, in the distant sky,  
At twilight's sea on the far sky,
at evening ocean,
The blood-red writing You inscribed–
the red writing that you sketched,
Its tracing won't fade away
that mark will not wear out,
From my mind at any time.
any time from my mind.  
 
i am totally merged in your colour,
I have blended with Your color;
and lost my own “i” feeling.
My lost self I have abandoned–
by your love, smiles and tears,  
By Your love, through tear and smile,
you poured the joy of existence.  
You dispensed the joy of life.
with colours, you go on playing;  
 
all over there is  
Lord, a game keeps getting made with color;
festivity of your colour.
On each side color-full is Your exhibition–
In that flow of Your divine game,  
In that [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|sportive]] flow, nectar with delight,
with upsurge of nectar,  
My Beloved, You came nigh.
o my dear, you came close.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu