Punyera bhar neiko amar: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i do not have load of virtues,  
I have no virtue in large quantity,
hence i beg you for your grace
And so I beg earnestly for Your mercy.
without cunningness.
My shelter is Your boon and assurance of safety;{{#tag:ref|''Varábhaya'' is a specific blessing that confers the granting of boons and the sense of fearlessness.|group="nb"}}
My confidence and shelter is  
Mine is no refuge except for Thee.
your boon of fearlessness.  
 
i have no go other than you.  
My source is Your [[Brahma Cakra|circular roaming]];
i have originated in your creative phase.
In Your shadow is my sanctuary.
my shelter is within your shade.
Graceful death lies in Your perfect peace,
In your tranquility, is my final death,  
An end to the cycle of coming and going.
terminating the revolution
 
of coming and going.  
Your compassion is life's ease;
the happiness of life is by your mercy,
Living without You is insufferable grief.
unbearable sorrow is left without You.  
You played the [[:wikipedia:Veena|veena]] on my strings,
the note that You play
On all the earth's ambrosial streams.
on strings of my viin’a’ amounts to
all the flows of nectar on the earth.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu