87,332
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2690) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2690]] | |||
| date = 1985 May 16 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2690%20PRIYATAMA%20TUMI%20BASECHO%20A%27JIKE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2690<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Priyatama tumi esecho ájike{{#tag:ref|In the Sargam the first word is given as Priyatama, but this changed to Priya in 2BE and the audio rendition. Here we remain true to the originally published version.|group="nb"}} | |||
Álokeri jharńá dháráy | |||
Ghan tamasár vakśa cire | |||
Ghumiye tháká ei vasudháy | |||
Tomár gatir dhárá egiye cale | |||
Bhuloke dyuloke kśiti pávaka jale | |||
Kabhu dranśt́áy ár kabhu mamatáy | |||
Mahániiradhir urmi máláy, | |||
Kakhano kona bádháte thámo ná | |||
Cáoyá páoyár doláte dolo ná | |||
Alaunghya pathe durjay sádhaná | |||
Kare jáo theme tháko ná alakáy | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
প্রিয়তম তুমি এসেছ আজিকে | |||
আলোকেরই ঝর্ণা ধারায় | |||
ঘন তমসার বক্ষ চিরে' | |||
ঘুমিয়ে থাকা এই বসুধায় | |||
তোমার গতির ধারা এগিয়ে চলে | |||
ভূলোকে দ্যুলোকে ক্ষিতি পাবক জলে | |||
কভু দংষ্ট্রায় আর কভু মমতায় | |||
মহানীরধির ঊর্মিমালায় | |||
কখন কোন বাধাতে থাম না | |||
চাওয়া-পাওয়ার দোলাতে দোল না | |||
অলঙ্ঘ্য পথে দুর্জয় সাধনা | |||
করে যাও থেমে থাক না অলকায় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O the dearest, you came today | |||
with the fountain flow of effulgence, | |||
piercing the bosom of the dense darkness, | |||
on this earth. the flow of your movement | |||
moves forward through heaven and earth, | |||
solid, liquid and luminous factors. | |||
sometimes through horrifying teeth, | |||
and sometimes through affection, | |||
through the series of waves in the great ocean. | |||
you never stop due to any obstruction; | |||
never shake by swing of desire and attainments. | |||
through extreme difficult paths | |||
you continue endeavor without staying in heaven. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2690%20PRIYATAMA%20TUMI%20BASECHO%20A%27JIKE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Mor maneri alakay]] | |||
| after = [[Kata deke calechi kache nahi ele]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |