|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2700]]
| |
| | date = 1985 May 18
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2700%20KON%20AJA%27NA%27Y%20CHILE.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2700<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Kon ajánáy chile bahukál
| |
| Áj jánár jagate esecho
| |
| Tumi dúr ákásher chile cáṋd
| |
| Áj maner májháre bhesecho
| |
|
| |
| Kata janapade tiirtha sakáshe
| |
| Ghure beŕiyechi darshana áshe
| |
| Icchá met́eni dekháo dáoni
| |
| Dúre theke shudhu hesecho
| |
|
| |
| Bujhilám sár tava karuńái
| |
| Tomáke pávár ár path nái
| |
| Vidyábuddhi hár máne tái
| |
| Ekathá bujhiye diyecho
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| কোন্ অজানায় ছিলে বহুকাল
| |
| আজ জানার জগতে এসেছ
| |
| তুমি দূর আকাশের ছিলে চাঁদ
| |
| আজ মনের মাঝারে ভেসেছ
| |
|
| |
| কত জনপদে তীর্থ সকাশে
| |
| ঘুরে বেড়িয়েছি দর্শন আশে
| |
| ইচ্ছা মেটেনি দেখাও দাওনি
| |
| দূরে থেকে শুধু হেসেছ
| |
|
| |
| বুঝিলাম সার তব করুণাই
| |
| তোমাকে পাবার আর পথ নাই
| |
| বিদ্যাবুদ্ধি হার মানে তাই
| |
| একথা বুঝিয়ে দিয়েছ
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, in which unknown arena
| |
| you have been for such a long time,
| |
| today You came into the known world.
| |
| you were moon of the distant sky,
| |
| today you appeared within the mind.
| |
| in the areas of several towns and pilgrim places,
| |
| i have wandered with the hope of your vision.
| |
| But my desire was not fulfilled,
| |
| you were not seen. you continued
| |
| smiling staying away. i understood
| |
| the essence of reality is your mercy.
| |
| there is no path other than that to attain you.
| |
| hence the skill and intellect accept defeat,
| |
| you make it known.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| Currently, only the following rough audio rendition is available.
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2700%20KON%20AJA%27NA%27Y%20CHILE.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Tomar tare pradiip jvala]]
| |
| | after = [[Desh kal patrer urdhve]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |
| [[Category:Songs with no good audio file]]
| |