|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2710]]
| |
| | date = 1985 May 21
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2710%20SHA%27RADA%20NISHIITHE%20TOMA%27TE%20A%27MA%27TE.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2710<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Shárada nishiithe tomáte ámáte
| |
| Smita shepháliite paricay
| |
| Raiṋjitádhare báre báre
| |
| Já karechile tá bholár nay
| |
|
| |
| Sáthe chilo tava mohana báṋshit́i
| |
| Liilámay ucchal áṋkhi dut́i
| |
| Je báṋshite vishva nrtyarata
| |
| Je áṋkhite dhará mádhuriimay
| |
|
| |
| Tárpar katakál ket́e geche
| |
| Kata niiháriká táraká hayeche
| |
| Kata kii eseche kata kii sareche
| |
| Ájio se smrti surabhimay
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| শারদ নিশীথে তোমাতে আমাতে
| |
| স্মিত শেফালীতে পরিচয়
| |
| রঞ্জিতাধরে বারে বারে
| |
| যা করেছিলে তা ভোলার নয়
| |
|
| |
| সাথে ছিল তব মোহন বাঁশিটি
| |
| লীলাময় উচ্ছল আঁখি দু'টি
| |
| যে বাঁশিতে বিশ্ব নৃত্যরত
| |
| যে আঁখিতে ধরা মাধুরীময়
| |
|
| |
| তারপর কতকাল কেটে গেছে
| |
| কত নীহারিকা তারকা হয়েছে
| |
| কত কী এসেছে কত কী সরেছে
| |
| আজিও সে স্মৃতি সুরভিময়
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, in the winter night,
| |
| we were introduced to each other
| |
| under smiling shefa’lii.
| |
| Your performance with coloured lips
| |
| again and again is unforgettable.
| |
| Along with you was Your charming flute,
| |
| and both your eyes were vibrant with liila’,
| |
| the divine game. the flute by which the world
| |
| is engaged in dance, and the eyes by which
| |
| the earth is full of sweetness.
| |
| after which how much time has passed,
| |
| how many nebula became stars,
| |
| how many came and how many moved away,
| |
| even today that memory is full of fragrance.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2710%20SHA%27RADA%20NISHIITHE%20TOMA%27TE%20A%27MA%27TE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Amar andhar hrdaye]]
| |
| | after = [[Chande gane sure ele mana madhupure]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |