Andhar jethay aloy misheche: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, where the darkness meets the light,  
With the light where dark has mingled,
on that line i saw you.  
I have seen You upon that same line.
Natating the darkness, taking up pains,  
Swimming the gloom, so troublesome,
hearing my call, you came there.  
Hearing a call there You'd arrived.
you did not tell me even once,
 
how much pain you took for me.  
Not once myself did You tell:
with sweet smile and coloured lips,  
For Me You are enduring much distress.
you made my heart your abode.
With a sweet smile on lips enchanted,
How many days have passed,  
Seat You took in heart of mine.
how many ages have gone.
 
that memory remains merged in my core.
Many a day has passed, and many ages;
The storms came, the meteors fell,
Blending with heartcore that memory has bided.
even with the injury of lighting
Storms have come, and meteors have fallen;
i did not forget that.
I forgot not that, even under lightning strike.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu