84,999
edits
m (Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In the night had come a whirlwind | |||
In the blooming [[:wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|jasmines']] garden, | |||
In my mind along with them. | |||
In my room then, the latch given, | |||
Inattentive, I'd been seated. | |||
the roaring | |||
Blows the roaring gale has stricken; | |||
Wounded mind's quaking has arisen. | |||
Boughs in bloom, breaking, have fallen, | |||
Shedding tears in distress. | |||
Many blooms have been lost in cyclone and torrent; | |||
that | Floated has a heady-scented pollen. | ||
To which place unknown have they departed... | |||
On just that I ponder every moment. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |