87,327
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2723) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2723]] | |||
| date = 1985 May 25 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2723%20AMA%27NISHA%27R%20TAMASA%27%20SARA%27YE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2723<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Amánishár tamasá saráye | |||
Áshár diipak jvele dile (tumi) | |||
Asambhav já bhevechilum tá | |||
Sambhav tava nám nile | |||
Shuśka nadiite d́hal neve áse | |||
Vishtuśka ánkhi jala shrote bháse | |||
Uśar maru te shyámalimá háse | |||
Tumi karuńá kańá d́hálile | |||
Karuńár kańá álo dhárá áne | |||
Niiras ośt́he giiti sudhá dáne | |||
Pápa kucakre káláshani háne | |||
Mánavatá tomáre d́ákile | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
অমানিশার তমসা সরায়ে | |||
আশার দীপক জ্বেলে দিলে (তুমি) | |||
অসম্ভব যা ভেবেছিলুম তা | |||
সম্ভব তব নাম নিলে | |||
শুষ্ক নদীতে ঢল নেবে আসে | |||
বিশুষ্ক আঁখি জলস্রোতে ভাসে | |||
উষর মরুতে শ্যামলিমা হাসে | |||
তুমি করুণা কণা ঢালিলে | |||
করুণার কণা আলোধারা আনে | |||
নীরস ওষ্ঠে গীতে সুধা দানে | |||
পাপ কুচক্রে কালাশনি হানে | |||
মানবতা তোমারে ডাকিলে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, removing the darkness of dense nights, | |||
you kindled the lamp of hope. | |||
what i considered impossible, | |||
that became possible by taking your name. | |||
in the dry river, flood comes, | |||
dry eyes float in water stream, | |||
in infertile sand, greenery comes, | |||
if your spark of mercy is poured. | |||
the veebit of grace brings flow of effulgence | |||
and gifts the nectar of song on dry lips. | |||
on the sinning actions, it hits | |||
with deadly lightning. The humanity call You. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2723%20AMA%27NISHA%27R%20TAMASA%27%20SARA%27YE.mp3|singer=Avadhutika Ananda Madhumita Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Sarita jadi shukaiya gelo]] | |||
| after = [[Tumi jyotsnar snigdhata ene diyecho]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |