87,324
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2740) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2740]] | |||
| date = 1985 May 30 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2740%20NIILADADHIRA%20U%27RMI%20MA%27LA%27Y.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2740<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Niilodadhir urmimáláy | |||
(Kár váńii bhese jáy) Balo ámáre | |||
Shunechi táhár nám prati lahamáy | |||
Dekhiniko kakhano táre | |||
Uśár púrvákáshe táhári chat́á | |||
Sandhyá ráge ánká táhári t́iiká | |||
Cidákáshe tár unmukta jat́á | |||
Spandita shata dháre | |||
Jakhan chilo ná kichu chilo ná dhará | |||
Chilo náko spandan práńe bhará | |||
Chilo ná bháváveg utalá kará | |||
Sei chilo cupisáre | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
নীলোদধির ঊর্মিমালায় | |||
(কার বাণী ভেসে' যায়) বল আমারে | |||
শুনেছি তাহার নাম প্রতি লহমায় | |||
দেখিনিকো কখনো তারে | |||
ঊষার পূর্বাকাশে তাহারই ছটা | |||
সন্ধ্যার রাগে আঁকা তাহারই টীকা | |||
চিদাকাশে তার উন্মুক্ত জটা | |||
স্পন্দিত শতধারে | |||
যখন ছিল না কিছু ছিল না ধরা | |||
ছিল নাকো স্পন্দন প্রাণে ভরা | |||
ছিল না ভাবাবেগ উতলা করা | |||
সেই ছিল চুপিসারে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
In the series of waves in the blue ocean, | |||
whose message goes on floating, tell me. | |||
i hear His name each moment, | |||
but can never see him. | |||
in the eastern sky of the morning, | |||
it is his beauty. | |||
in the evening hue, his mark is sketched. | |||
in the firmament of the mind is his | |||
free flowing tuft of hair, | |||
oscillating in hundreds of styles. | |||
when there was nothing, | |||
there was no earth, there was no vibration | |||
filling the vitality. | |||
there was no maddening impulse of emotion, | |||
he was present silently. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2740%20NIILADADHIRA%20U%27RMI%20MA%27LA%27Y.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tumi kena kache aso na]] | |||
| after = [[Bhevechile gechi bhule]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |