User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KingKrsna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2749]]
| date = 1985 June 1
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2749%20GHOR%20TAMASA%27Y%20ESECHILE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2749<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ghor tamasáy esechile
Áloy bhuvan bhariye dile
Mánavatár páne ceye
Práńer pradiip jvele gele
Chandadháráy sur ániye
Múk bhávanáy bháśá diye
Nrtyacapal práńotpal
Dhúsar dharáy hese phot́ále
Esecho karuńá kare
Rauṋ dhariye cidambare
Kśudra brhat ańu mahat
Ut́hlo nece mandánile
</poem>
| <poem>
ঘোর তমসায় এসেছিলে
আলোয় ভুবন ভরিয়ে দিলে
মানবতার পানে চেয়ে
প্রাণের প্রদীপ জ্বেলে' গেলে
ছন্দধারায় সুর আনিয়ে
মূক ভাবনায় ভাষা দিয়ে
নৃত্যচপল প্রাণোৎপল
ধূসর ধরায় হেসে ফোটালে
এসেছ করুণা করে
কঙ্‌ ধরিয়ে চিদম্বরে
ক্ষুদ্র বৃহৎ অণু মহৎ
উঠল নেচে মন্দানিলে
</poem>
| <poem>
O lord, you came in intense darkness,
and filled the world with illumination.
looking at the humanity,
you kindled lamp of vitality.
bringing the melody through the flow of rhythm,
you provided language to the dumb feelings.
on the barren dusty earth,
smilingly You bloomed lotus of the heart,
dancing vibrantly. you came showing mercy,
providing colourations in the firmament of the mind.
small and big, particle and great,
started dancing in the soft breeze.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2749%20GHOR%20TAMASA%27Y%20ESECHILE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Shubhra jyotsnate ke go tumi]]
| after  = [[Kon se atiite, esechile esechile tumi]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu