User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Song 2761
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2761)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Madhumalatii.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2761]]
| date = 1985 June 4
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2761%20EKLA%27%20CHILUM%20VASE%20SEI%20SANDHYA%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2761<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Eklá chilum base sei sandhyáy
Tumi ele kichu ná bale
Meghlá chilo niilimá ná dekhá jáy
Se ákáshe vidhu hásile
Madhu málatii more bole chilo
Háráno hiyáy khonja se kare chilo
Tomáy peye púrńa hoye chilo
Tár áshá bhálobásá ek anupale
Saritár kalatán kathá kaye
Nece cale chilo tava mádhurii niye
Tomárii iti kathá tomár priiti gáthá
Gáne gáne bhese chilo chande tále
</poem>
| <poem>
একলা ছিলুম বসে সেই সন্ধ্যায়
তুমি এলে কিছু না বলে
মেঘলা ছিল নীলিমা না দেখা যায়
সে আকাশে বিধু হাসিলে
মধুমালতী মোরে বলেছিল
হারানো হিয়ার খোঁজ সে করেছিল
তোমায় পেয়ে পূর্ণ হয়েছিল
তার আশা ভালবাসা এক অণু পলে
সরিতার কলতান কথা কয়ে
নেচে' চলেছিল তব মাধুরী নিয়ে
তোমারই ইতিকথাক তোমার প্রীতি গাথা
গানে গানে ভেসেছিল ছন্দে তালে
</poem>
| <poem>
O lord, i was sitting alone that evening,
you came without uttering anything.
the clouds were present,
and the blue sky was not visible.
in that sky the moon smiled.
the sweet ma’latii flower told me,
it was searching the lost heart.
by getting you it found fulfillment
of its hope and love in a moment.
the sonorousness of the stream
narrates the events,
it went on moving dancing
carrying your sweetness.
your glory of love and history
went on floating with each song
with rhythms and beats.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2761%20EKLA%27%20CHILUM%20VASE%20SEI%20SANDHYA%27Y.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tumi esechile, phula vane kanta sariye diye]]
| after  = [[Tandra jarano chilo ankhipate]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu