User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Song 2794
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2794)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lasya.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2794]]
| date = 1985 June 12
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2794%20MADIRA%20A%27VESHE%20KUSUMA%20SUVA%27SE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2794<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Madira áveshe kusuma suváse
Eso eso priitighanabháve eso
Rainjita adhare mádhurii nikare
Háso háso rasaghanarúpe háso
Tomáre khunjechi priya dúre bahu dúre
Darshan pái noko shunini núpure
Áji ke dhará dáo maner mukure
Rekho ná anupapatti lesho
Caincala pavane liiláyiita svanane
Uha avohete madhur rańane
Maner gahan końe cetanár sinjine
Nava ghan dyutite bháso
</poem>
| <poem>
মদির আবেশে কুসুম সুবাসে
এসো এসো প্রীতিঘনভাবে এসো
রঞ্জিত অধরে মাধুরী নিকরে
হাসো হাসো রসঘনরূপে হাসো
তোমারে খুঁজেছি প্রিয় দূরে বহুদূরে
দর্শন পাইনিকো শুনিনি নূপুরে
আজিকে ধরা দাও মনের মুকুরে
রেখো না অনুপপত্তির লেশও
চঞ্চল পবনে লীলায়িত স্বননে
ঊহ-অবোহেতে মধুর রণনে
মনের গহন কোণে চেতনার শিঞ্জনে
নব ঘন দ্যুতিতে ভাসো
</poem>
| <poem>
O lord, with intoxicating impulse
and fragrance of flowers,
come along with intense ideation of love.
with colourful lips and collection of sweetness,
smile, smile in the form of intense flow.
o dear i have been searching you far and further,
but did not observe you neither heard the anklebell.
today come into the fold of my mental mirror.
do not keep even the trace of hesitation.
in the restless wind, oscillating enchanted sonance,
in the sweet sound of feelings, in the depth of mind,
with voice of consciousness,
float with new, intense effulgence.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2794%20MADIRA%20A%27VESHE%20KUSUMA%20SUVA%27SE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Bhalabasa dile hatasha sarale]]
| after  = [[Tarar pradiipe dharar samiipe]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu