User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Song 2817
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2817)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaProfile.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2817]]
| date = 1985 June 18
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2817%20MAMA%20MA%27NASA%20MA%27DHURII%20KUINJE%20SHYA%27MA.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2817<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
(Mama) Mánasa mádhavii kuinje shyám
Tomáre cái je satata
Ámi kare jái tava anudhyán
Man mor tomáte nirata
Cita jamuná pulake uchale
Tava bhávanáy pláviyá dukúle
Eká nirjane shuni mane mane
Ke jeno kahiche kathá kata
Ár kona bhávaná man máne ná
Tomár kathái bheve jáy náná
Bháver gokule bhúle giye kúle
Anubhúti bháse shata shata
</poem>
| <poem>
(মম) মানস মাধবী কুঞ্জে শ্যাম
তোমারে চাই যে সতত
আমি করে' যাই তব অনুধ্যান
মন মোর তোমাতে নিরত
চিত যমুনা পুলকে উছলে
তব ভাবনায় প্লাবিয়া দু'কূলে
একা নিরজনে শুনি মনে মনে
কে যেন কহিছে কথা কত
আর কোন ভাবনা মন মানে না
তোমার কথাই ভেবে' যায় নানা
ভাবের গোকুলে ভুলে' গিয়ে কূলে
অনুভূতি ভাসে শত শত
</poem>
| <poem>
O shya’m, in the ma’dhavii arbor of my mind,
i always love you. i go on performing Your meditation
and my mind is always absorbed in you.
the jamuna’ river of my mind overflows with joy,
flooding both banks at your ideation.
alone in isolation i hear in the mind,
as if somebody is telling numerous stories.
the mind does not accept any other thought
and goes on thinking about numerous events of yours.
hundreds and hundreds of experiences appear.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2817%20MAMA%20MA%27NASA%20MA%27DHURII%20KUINJE%20SHYA%27MA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Dure thakileo tumi je amar]]
| after  = [[Gan bhese jay surera mayay]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu