|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Monsoon.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2849]]
| |
| | date = 1985 June 30
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2849%20A%27SIYA%27CHE%20A%27JIKE%20A%27S%27A%27R%27HA.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2849<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Ásiyáche ájike áśáŕh
| |
| Vári jhare jhara jhar
| |
| Khule phelo maner baddha duyár
| |
| Bijalii d́áke táhá sahe ná je tvar
| |
|
| |
| Átap tápita cite eseche nútan áshá
| |
| Niiras mor{{#tag:ref|The Bangla source differs as to whether this word is ''márav'' (desert) or ''mor'' (mine). While both are possible, here the earliest and preponderant data is preferred.|group="nb"}} práńe jegeche bhálabásá
| |
| Rukśatá sariye eneche shyámalatá
| |
| Vári bháre bhara bhar
| |
|
| |
| Pracańd́a vrśt́ite nabhah ná pái dekhite
| |
| Dharańiio jale d́háká path ná pári cinite
| |
| Siimárekhá háriye sabái geche miliye
| |
| Ek halo ápan par
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| আসিয়াছে আজিকে আষাঢ়
| |
| বারি ঝরে ঝর ঝর
| |
| খুলে ফেল মনের বদ্ধ দুয়ার
| |
| বিজলী ডাকে তাহা সহে না যে ত্বর
| |
|
| |
| আতপ তাপিত চিতে এসেছে নূতন আশা
| |
| নীরস মোর প্রাণে জেগেছে ভালবাসা
| |
| রুক্ষতা সরিয়ে এনেছে শ্যামলতা
| |
| বারি ভারে ভর ভর
| |
|
| |
| প্রচণ্ড বৃষ্টিতে নভঃ না পাই দেখিতে
| |
| ধরণীও জলে ঢাকা পথ না পারি চিনিতে
| |
| সীমারেখা হারিয়ে সবাই গেছে মিলিয়ে
| |
| এক হ'ল আপন পর
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| Today, my early rainy season has come
| |
| and rain profusely.
| |
| Open wide the closed door of the mind quickly,
| |
| the lightning calls.
| |
| Into the sun-heated mind,
| |
| new hope has come in my dry life
| |
| love has awakened.
| |
| Removing the roughness,
| |
| greenness is brought by overflowing water.
| |
| Due to intense rains,
| |
| I am unable to see the sky,
| |
| the land is also covered by water
| |
| and I am unable to recognize the path.
| |
| Losing the boundary line,
| |
| all got mixed up,
| |
| and own and others have become one.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2849%20A%27SIYA%27CHE%20A%27JIKE%20A%27S%27A%27R%27HA.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Ashay asha diye]]
| |
| | after = [[Alor pare alo taro pare alo]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |