User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2860]]
| date = 1985 July 3
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2860%20TAMASA%27%20SHES%27E%20A%27LOR%20DESHE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2860<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tamasári{{#tag:ref|This word is given in all of the published Bangla source as ''tamasá''. It is only in the early (and still only) audio recording that ''tamasári'' is found. The change of meaning is subtle but significant. As this wording is without support beyond logic and the audio recording, it may be controversial.|group="nb"}} sheśe álor deshe
Tomáke pelum avasheśe
Prathame cinini tumio baloni
Gán shune bujhechi sureri reshe
Dhará dite cáo náko kena bujhe ot́há dáy
Bhávo ki asuvidhá habe táháte liiláy
Ańu rúpe ácho tumi anurágii ceye jáy
Tái dekhe ki ele navatara veshe
Jakhan jekháne tháko jabe jethá áso tumi
Tomáre varite cái kot́i kot́i prańami
Bháver atiit tiire abháver parapáre
Eso mor áro káche mohana veshe
</poem>
| <poem>
তমসারই শেষে আলোর দেশে
তোমাকে পেলুম অবশেষে
প্রথমে চিনিনি তুমিও বলনি
গান শুনে বুঝেছি সুরেরই রেশে
ধরা দিতে চাও নাকো কেন বুঝে ওঠা দায়
ভাব কি অসুবিধা হবে তাহাতে লীলায়
অণু রূপে আছ তুমি অনুরাগী চেয়ে যায়
তাই দেখে কি এলে নবতর বেশে
যখন যেখানে থাক যবে যেথা আস তুমি
তোমারে বরিতে চাই কোটি কোটি প্রণমি'
ভাবের অতীত তীরে অভাবের পরপারে
এসো মোর আরো কাছে মোহন বেশে
</poem>
| <poem>
At the end of the darkness,
in the arena of light,
I found You lastly.
At first, I did not identify You,
You also did not speak,
after hearing the song only
as after effect of the melody,
I could understand.
Why You do not want to come
into the fold,
understanding that is difficult.
Do You think that by that
there would be inconvenience
in Your divine play, liila’?
You are present in the subtlest form
and the devotees would go on desiring You,
is it due to that You came
in the newer adornment?
Wherever You reside, whenever You come,
I want to adore You,
with millions of salutations.
At the shore beyond thoughts,
and beyond all shortages,
come closer to me in charming adornment.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2860%20TAMASA%27%20SHES%27E%20A%27LOR%20DESHE.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Eso tumi amar ghare, tomar tare base rayechi]]
| after  = [[Bhavite parini]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu