87,371
edits
(Song 3123) Tag: Reverted |
(Song 3157) Tag: Reverted |
||
(112 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/ | |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png | ||
|image_width=200 | |image_width=200 | ||
|image_height=200 | |image_height=200 | ||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita| | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3157]] | ||
| date = 1985 September | | date = 1985 September 23 | ||
| place = Madhumalainca, Kolkata | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = Contemplation | | theme = Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| music = [[:wikipedia: | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/ | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3157%20NIILA%27KA%27SHER%20ACINA%20DESHER%20KE%20GO%20ELE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita| | '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3157<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 36: | Line 36: | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Niilákásher acin desher | |||
Ke go ele marme hese | |||
Riiti tomár liilá apár | |||
Svapnagherá máyáy meshe | |||
Tumi ádi anta ámár | |||
Sab jiivaner sárátsár | |||
Janma janmántareri bhár | |||
Niye jáo asiime bhese | |||
Kon kichui cáo náko | |||
Cáoyá páoyár úrdhve tháko | |||
Maner madhu hiyár mákho | |||
Jyotsnáloke smitábháse | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
নীলাকাশের অচিন দেশে | |||
কে গো এলে মর্মে হেসে' | |||
রীতি তোমার লীলা অপার | |||
স্বপ্ন-ঘেরা মায়ায় মেশে | |||
তুমি আদি অন্ত আমার | |||
সব জীবনের সারাৎসার | |||
জন্ম-জন্মান্তরেরই ভার | |||
নিয়ে যাও অসীমে ভেসে' | |||
কোন কিছুই চাও নাকো | |||
চাওয়া-পাওয়ার ঊর্ধ্বে থাকো | |||
মনের মধু হিয়ার মাখো | |||
জ্যোতস্নালোকে স্মিতাভাসে | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
From the unknown arena of the blue sky, | |||
who came smilingly into my core? | |||
Your method of divine play, liila’, | |||
is unlimited. It is mixed with | |||
and | the illusory ma’ya’ and is surrounded | ||
by dream. You are my beginning and end, | |||
essence of essence of all lives. | |||
All the loads of sam’ska’rs, | |||
carried through life after life, | |||
You float away into infinity. | |||
You | You never want anything, | ||
and stay above all desires and achievements. | |||
in | You smear the honey of mind | ||
into the heart in moonlight with smile. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 97: | Line 95: | ||
== Recordings == | == Recordings == | ||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3157%20NIILA%27KA%27SHER%20ACINA%20DESHER%20KE%20GO%20ELE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
* {{ | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 106: | Line 102: | ||
| years = 1985 | | years = 1985 | ||
| with = {{PAGENAME}} | | with = {{PAGENAME}} | ||
| before = [[ | | before = [[Tumi mahesh tumi mahesh]] | ||
| after = [[ | | after = [[Akashe kalo megh bhese jay]] | ||
}} | }} | ||
{{S-end}} | {{S-end}} |