User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Song 3132
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3132)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_FlowerWater.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3132]]
| date = 1985 September 8
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3132%20A%27MA%27R%20A%27MI%20BHESE%20GECHE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3132<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ámár ámi bhese geche
Sroter jale phuler mata
Jáyni rákhá táke káche
Jad́a bándhane avirata
Dine ráte nánán bháve
Ceye chilum anubhave
Bháva saritár sab abháve
Raunga lágáte shata shata
Sonár kháncár sei je ámi
D́ákle kakhan táke tumi
Nile t́ene shiirśa cúmi
Balale raunge háráoni to
</poem>
| <poem>
আমার আমি ভেসে' গেছে
স্রোতের জলে ফুলের মত
যায়নি রাখা তাকে কাছে
জড়-বাঁধনে অবিরত
দিনে রাতে নানান ভাবে
চেয়েছিলুম অনুভবে
ভাব-সরিতার সব ওভাবে
রঙ্‌ লাগাতে শত শত
সোণার খাঁচার সেই যে আমি
ডাকলে কখন তাকে তুমি
নিলে টেনে' শীর্ষ চুমি'
বললে রঙে হারাওনি তো
</poem>
| <poem>
My “I” feeling went floating
in the water of stream like flower.
It is impossible to keep it
held close continuously
in the bondage of inert substances.
Day and night in various thoughts,
I have been feeling so.
In the stream of thoughts
devoid of anything,
hundreds and hundreds
of colors were put.
I was placed in a golden cage,
when You called, and
took to the top telling that
I should not get lost
in the colors.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3132%20A%27MA%27R%20A%27MI%20BHESE%20GECHE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ganeri majhare peyechi tomare]]
| after  = [[Amake tumi bholoniko]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]