87,373
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3156) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Krsna.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3156]] | |||
| date = 1985 September 22 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3156%20Tumi%20mahesh%20tumi%20hari.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3156%20TUMI%20MAHESHA%20TUMI%20HARI.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3156<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tumi mahesh tumi mahesh | |||
Tumi hari | |||
Tomáy ámi prańám kari | |||
Mane práńe tomáy vari | |||
Áchi tomár carań dhari | |||
Diner áloy tumii sakhá | |||
Ráter káloy pradiip shikhá | |||
Hiyár májhe mohan sáje | |||
Háso náco ámáy bhari | |||
Ásá jáoyá náiko tomár | |||
Kálávadhi máne je hár | |||
Sure sure bánshii púre | |||
Kálántare bhásáo tarii | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি মহেশ তুমি মহেশ | |||
তুমি হরি | |||
তোমায় আমি প্রণাম করি | |||
মনে প্রাণে তোমায় বরি | |||
আছি তোমার চরণ ধরি' | |||
দিনের আলোয় তুমিই সখা | |||
রাতের কালোয় প্রদীপশিখা | |||
হিয়ার মাঝে মোহন সাজে | |||
হাসো নাচো আমায় ভরি' | |||
আসা-যাওয়া নাইকো তোমার | |||
কালাবধি মানে যে হার | |||
সুরে সুরে বাঁশী পুরে' | |||
কালান্তরে ভাসাও তরী | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O The Greatest God, | |||
You are Hari, stealer of sins. | |||
I salute You. | |||
I adore You wholeheartedly | |||
and keep Your feet held. | |||
You are the companion during daylight, | |||
and flame of lamp during | |||
the darkness of the night. | |||
Within the heart, with charming adornment, | |||
You dance and sing, fulfilling me. | |||
There is no coming and going for You. | |||
Even the limit of time accepts defeat. | |||
With each melody of the flute, | |||
You float the boat beyond time. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3156%20Tumi%20mahesh%20tumi%20hari.mp3|singer=Avadhutika Ananda Abhiisha Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3156%20TUMI%20MAHESHA%20TUMI%20HARI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ami tomay nahi jani]] | |||
| after = [[Niilakasher acin desher]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |