Tumi esechile esechile esechile: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, You came ignoring the hurt ego.  
You had come, You had come, You'd arrived,
This earth was slippery with mud,
Hurt pride having ignored.
You brought golden flood.  
This earth had been filth-slippery;
Into sweetness, You poured out fragrance.
A golden flood You brought.
The loving image has removed
 
the frightening figure.  
Amid sweetness You poured a fragrant scent;
In pitch darkness, sun arose.
Love's luster set aside the threat.
The journey of light started.  
The sun appeared on darkness dense;
In the unexpressed entity,
It became light's expedition.
life came, also came
 
murmuring in the stream
Life came floating to the undeveloped,
and chirping in the woods.  
A tune in the river, dulcet notes in arbor.
In the mental canopy,
With a [[:wikipedia:Veena|lyre's]] jingle is the mind's pavilion;
tinkling of viin’a’ came
Sang it Your triumphant song.
singing Your victory song.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu