Tumi dur nabhoniile dhruvatara: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 58: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, You are the polestar in the distant blue sky
On far azure You are the polestar;
and I am monochord on the dusty earth.  
Of dusty earth I am an [[:wikipedia:Ektara|ektara]].
You go on calling through the Great Cosmic sound “OM”,  
You go on calling with the great [[:wikipedia:Om|Om sound]];
and with the impulse of ideation I lose myself.  
Getting impassioned, I am lost.
There cannot be any comparison between You and me.
 
You are sa’dhana’, the ultimate endeavor of my life.  
Between You and me there is no comparison;
There is only one earnestness of all achievements
Only You are my life's [[Sadhana|sadhana]].
that is to fill the mind with Your effulgence.  
My one desire in regard to acquisition,
I do not know anything other than You,
By Your light satisfied is the heart.
neither I want anything else to accept.  
 
I do not get dispirited by any blow,
Anything except for You I know not;
as You are only dear oozing nectar.
To acknowledge something more I want not.
By any blow crippled I am not;
You alone are beloved, exuding ambrosia.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu