Ganeri majhare peyechi tomare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
 
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, within songs, I found You.
I have got You amid only song;
You oscillate on the swing of melody.  
You rock a cradle of the melody.
You are the aggregate of all consciousness,
You are the aggregate of all cognition;
and go on dancing with innumerable flows.  
In streams myriad You move dancing.
You have intensely alert eyes like daytime
 
and scattered Yourself as sweet affection.  
At thick of day You're the eyes unsleepy;
With rhythm, melody, beauty
You have been strewn like affection's honey.
and impulse of existence,
By rhythm, form, and color, existence is impassioned;
You are restless within and beyond feelings.  
Those born or transcendent are overflowing.
There is nothing outside You.
 
The whole world dances within Your mind,
On the outside of You there is nothing more;
revolving around Your feet  
The universe is dancing to only Your thought.
and You raise the sounds soft and sweet,
Around Your lotus feet, with a sweetness soft,
though apparently harsh.
You raise a sound that's presently severe.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu