Manke kona chota kajei nabte dobo na: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Translation has been revised
m (Fixed references)
m (Translation has been revised)
Line 53: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In any low thought I will not allow my mind to fall.
I will not let my mind be soiled by any mean action.
No, no, no, I won't do petty, selfish, small things.
No, no, no, I won't allow anything mean.
I will seat my mind in the effulgence of meditation,
Seating my mind in the effulgence of meditation,
I will create a new world.
I will construct a new world.


This world and the celestial realms are waiting for me
Earth and heaven await me
In breathless expectation.
With bated breath and ardent longing.
I will fulfill their hopes.  
I will fulfill their hopes.
I will cause the stream of life to flow.
I will let loose the fountain of life.


Removing tears, I will bring smiles.
Removing tears, I will bring smiles.
Crying will cease and flutes will play.
Crying will go away; flutes will play.
On this earth will descend auspicious days.
To this earth, prosperity will come.
Sorrows and pains will torment no more.
There'll be no tales about misery and oppression of anyone.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu