Tari patha pane man chute jay: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Translation complete
m (Translation continues)
m (Translation complete)
Line 52: Line 52:
| <poem>
| <poem>
My mind rushes toward His path;
My mind rushes toward His path;
My eyes— my eyes remain fixed on His path.
Oh my eyes— my eyes remain fixed on His path.


On account of Him, my heart is overwhelmed;
On account of Him, my heart is overwhelmed;
I remain— I remain abstracted on account of Him.
Oh I remain— I remain abstracted on account of Him.


Today, my bed, it is a bed of thorns;
Today, my bed, it is a bed of thorns;
Before my eyes is the disgrace of defeat.
Before my eyes is the disgrace of defeat.
My attire, it is a lackluster raiment;
My attire, it is a lackluster raiment;
Where to stow— where to stow my grief?
Oh where to stow— where to stow my grief?


He loves me so much, yet He does not come.
He loves me so much, and yet He does not come.
How tender He is, and yet, how severe.
Oh how is He— how is He thoroughly tender and severe?
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu