84,815
edits
m (Refinement) |
m (Verse 3 - translation complete) |
||
Line 66: | Line 66: | ||
Elating the mind with fragrance. | Elating the mind with fragrance. | ||
Those who have gone | Those who have gone to a distant place, | ||
From far to still farther, | |||
They | They live on | ||
In the | In the resounding ambrosia of melody. | ||
Today, in the stream of melody, their blessing— | |||
May it inspire movement on the path. | |||
The rotation of the six seasons,{{#tag:ref|Rotation of the six ecological seasons ([http://www.mypanchang.com/ritus.php ''rtus'']) of India. In Bengali, and as ordered in [[List of songs of Prabhat Samgiita|Songs 88-125]], they are: | The rotation of the six seasons,{{#tag:ref|Rotation of the six ecological seasons ([http://www.mypanchang.com/ritus.php ''rtus'']) of India. In Bengali, and as ordered in [[List of songs of Prabhat Samgiita|Songs 88-125]], they are: | ||
Line 80: | Line 80: | ||
* ''Varaśá'' (Monsoon) | * ''Varaśá'' (Monsoon) | ||
* ''Sharat'' (Autumn)|group="nb"}} | * ''Sharat'' (Autumn)|group="nb"}} | ||
The rise and fall of | The rise and fall of polar ice caps— | ||
Within this perimeter, | |||
Let us dedicate our lives to the welfare of all. | Let us dedicate our lives to the welfare of all. | ||
</poem> | </poem> |