Prabhat Samgiita: Difference between revisions

m
Sentence moved here
m (Moving sentence to next section)
m (Sentence moved here)
Line 15: Line 15:


== Name and variants ==
== Name and variants ==
Prabhat Samgiita has two most commonly used definitions, namely: "Songs of a New Dawn"{{sfn|Sarkar, Subhas|12/09/2011}} and "Songs of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat]]".{{sfn|Sarkár, Subhas|31/12/2010}}{{sfn|The Hindu|21/03/2008}} It has many spelling variants, with the following reasons: the word ''saḿgiit'' has two different spellings in Bengali, there is no fixed transliteration rule for most Indian languages, there are also different transcription conventions used in English for Indian languages, the Sanskrit pronunciation has an "a" at the end of both words, which is normally silent in Bengali and Hindi.
Prabhat Samgiita has two most commonly used definitions, namely: "Songs of a New Dawn"{{sfn|Sarkar, Subhas|12/09/2011}} and "Songs of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat]]".{{sfn|Sarkár, Subhas|31/12/2010}}{{sfn|The Hindu|21/03/2008}} In light of other similar collections (for example, [[wikipedia:Meera|Meera Bhajans]], [[wikipedia:Rabindra Sangeet|Rabindra Sangeet]], and [[wikipedia:Nazrul Geeti|Nazrul Geeti]]), the latter definition might be the most appropriate.
 
Prabhat Samgiita has many spelling variants, with the following reasons: the word ''saḿgiit'' has two different spellings in Bengali, there is no fixed transliteration rule for most Indian languages, there are also different transcription conventions used in English for Indian languages, the Sanskrit pronunciation has an "a" at the end of both words, which is normally silent in Bengali and Hindi.


Thus we have the word ''prabhat'' that can be spelled as:
Thus we have the word ''prabhat'' that can be spelled as: