87,365
edits
m (Cleared sandbox) |
m (Song 196 sandbox) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | {{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}} | |||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= {{PAGENAME}} | |||
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]] | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0196]] | |||
| date= 1983 January 13 | |||
| place = Madhumanjusa, Ranchi | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| melody = | |||
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]] | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|196<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
(Krs'n'a) | |||
Ámáre ke nebe bhái | |||
Dite je cái | |||
Biláye sab mane | |||
Tomáder dvár je baddha | |||
Pathávaruddha | |||
Jái go kemane | |||
(vraj ba'lkera') | |||
Eso bhái ámará sabái, | |||
Taeri áchi tomáre dharite 2 | |||
Saráye patheri upala man ke ujjvala, | |||
Karichi álote 2 | |||
(krs'n'a) | |||
Tabe bhái sabáre nácái eso go sabái | |||
Smarańe manane | |||
Tomará dúr keho nao mor májhe rao | |||
Bhávera spandane | |||
Viláye sab mane 2 | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কৃষ্ণ | |||
আমারে কে নেবে ভাই, দিতে যে চাই বিলায়ে সব মনে | |||
তোমাদের দ্বার যে বন্ধ পথাবরুদ্ধ, যাই গো কেমনে | |||
ব্রজবালকেরা | |||
এসো ভাই, আমরা সবাই তৈরী আছি তোমাকে ধরিতে | |||
সরায়ে পত্থেরই উপল মনকে উজল করেছি আলোতে | |||
কৃষ্ণ | |||
তবে ভাই সবারে নাচাই, এসো গো সবাই স্মরণে মননে | |||
তোমরা দূর কেহ নও, মোর মাঝে রও ভাবের স্পন্দনে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
Krs'n'a | |||
Who will take me? | |||
I want to give myself, | |||
I want to bestow myself upon all minds. | |||
Your doors are bolted, | |||
Your path is closed how can I go? | |||
The devotees of Vra'ja | |||
Come, devotees, we all are ready to catch You. | |||
Removing the stones from our path, | |||
We have made our minds bright with divine effulgence. | |||
Krs'n'a | |||
Then, O devotees, I will make You all dance. | |||
Come, everyone, in remembrance and contemplation. | |||
None is far from me; | |||
Everyone is with me in the cadence of love. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== External links == | |||
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___196%20A%27MA%27RE%20KE%20NEVE%20BHA%27I.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1983 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Eso mor prane eso mor mane]] | |||
| after = [[Sathii amar bandhu amar]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1983]] |