87,316
edits
m (Text replacement - "Madhumalainca, Kalikata" to "Madhumalainca, Kolkata") |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(33 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
}} | }}{{Infobox Prabhat Samgiita | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= Kuinjavanete guinjaranete | | title= Kuinjavanete guinjaranete | ||
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | | image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | ||
Line 10: | Line 9: | ||
| date= 1982 October 23 | | date= 1982 October 23 | ||
| place = Madhumalainca, Kolkata | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = | | theme = Surrender | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | ||
| audio = | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__47%20KUINJA%20VANETE%20GUINJARN%27ETE.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Kuinjavanete guinjaranete''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|47<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Kuinjavanete guinjaranete''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|47<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 31: | Line 29: | ||
Manera viińáte tárete tárete | Manera viińáte tárete tárete | ||
Maramii kii vyathá | Maramii kii vyathá shońáte cáy | ||
Bháv jata chilo bháśá tata nái | |||
Sádh jata chilo sádhya to nái | Sádh jata chilo sádhya to nái | ||
Sakal mahimá sakal garimá | Sakal mahimá sakal garimá | ||
Line 47: | Line 45: | ||
মনের বীণাতে তারেতে তারেতে | মনের বীণাতে তারেতে তারেতে | ||
মরমী কী ব্যথা | মরমী কী ব্যথা শোণাতে চায় | ||
ভাব যত ছিলো ভাষা তত নাই | ভাব যত ছিলো ভাষা তত নাই | ||
Line 58: | Line 56: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In the | In the bower with their humming, | ||
Honeybees, which words would they speak? | |||
They want to speak | They want to speak, oh yes, they want to speak. | ||
On the strings of heart's lute, | |||
The mystics, what ache would they make heard? | |||
As many feelings as have been, so much speech is not; | |||
As many yearnings as have been, so much skill is not. | |||
And so all greatness and all glory, | |||
At Your feet, prostrate they wish to be! | |||
Stainless or blemished, every lotus | |||
Wants to be offered | Wants to be in a vase offered to Thee. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
== Purport == | == Purport == | ||
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[ | This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref> | ||
<blockquote>What are the buzzing bees trying to say? They want to say something about [[Paramapurusa|Paramapuruśa]]. And those who can hear the language of the heart, they also want to say something. Everybody wants to express something. But the difficulty is that where there is depth of ideas, depth of feelings, there language fails to express it. There may be so much desire, so much inner longing to express something, but there is no stamina for expression. So, under such circumstances, there is no other alternative but to surrender at His altar and offer all the lotuses of human expression unto Him. These lotuses may be clean and pure, or they may be dirty. But, even if they are dirty, still Paramapuruśa will accept them. He will accept them.</blockquote> | <blockquote>What are the buzzing bees trying to say? They want to say something about [[Paramapurusa|Paramapuruśa]]. And those who can hear the language of the heart, they also want to say something. Everybody wants to express something. But the difficulty is that where there is depth of ideas, depth of feelings, there language fails to express it. There may be so much desire, so much inner longing to express something, but there is no stamina for expression. So, under such circumstances, there is no other alternative but to surrender at His altar and offer all the lotuses of human expression unto Him. These lotuses may be clean and pure, or they may be dirty. But, even if they are dirty, still Paramapuruśa will accept them. He will accept them.</blockquote> | ||
Line 85: | Line 83: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__47%20KUINJA%20VANETE%20GUINJARN%27ETE.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} |