Tomar madhur hasi niye eseche: Difference between revisions

m
Grammar
m (Refinement of note)
m (Grammar)
Line 56: Line 56:
On every memory{{#tag:ref|From a more specific perspective, this could be taken as a reference to the [[:wikipedia:Smriti|Smriti]] (literally, ''memory''). The Smriti is a body of Indian scriptures that represents Indian tradition as well as the reminiscences of various saintly teachers. Included in the Smriti are such works as the [[:wikipedia:Puranas|Puranas]] and the two great Indian epics, the [[:wikipedia:Ramayana|Ramayana]] and the [[:wikipedia:Mahabharata|Mahabharata]]. The central figure of the Mahabharata is Krsna, with whom this song also connects.|group="nb"}} You have poured ambrosia.
On every memory{{#tag:ref|From a more specific perspective, this could be taken as a reference to the [[:wikipedia:Smriti|Smriti]] (literally, ''memory''). The Smriti is a body of Indian scriptures that represents Indian tradition as well as the reminiscences of various saintly teachers. Included in the Smriti are such works as the [[:wikipedia:Puranas|Puranas]] and the two great Indian epics, the [[:wikipedia:Ramayana|Ramayana]] and the [[:wikipedia:Mahabharata|Mahabharata]]. The central figure of the Mahabharata is Krsna, with whom this song also connects.|group="nb"}} You have poured ambrosia.


Come, Lord, in the ecstasy of Krsna's{{#tag:ref|In his book, [[Namami Krsnasundaram]], Sarkar states: "Krśńa is also called Mohana [literally, "attractive"] because He charms everyone and attracts everyone towards Himself."|group="nb"}} assembly;
Come, Lord, in the ecstasy of Krsna's{{#tag:ref|In his book, [[Namami Krsnasundaram]], Sarkar states: "Krśńa is also called Mohana [literally, ''attractive''] because He charms everyone and attracts everyone towards Himself."|group="nb"}} assembly;
Your affectionate eyes have filled us with life.
Your affectionate eyes have filled us with life.
</poem>
</poem>