Bhalobaso shudhui mukhe: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Verse 3 - translation complete
m (Refinement)
m (Verse 3 - translation complete)
Line 59: Line 59:
Don't You comprehend my affliction?
Don't You comprehend my affliction?


With Your science, with Your vision faculty,
With Your science, with Your power of sight,
I go searching in the caverns of my mind.
I go searching in the caverns of my mind.
But having made mind vacillating,
But having made mind vacillating,
In its muddy water, gleefully You hide.
In its muddy water, gleefully You hide.


You arrange this festivity
You keep festooning a passing show of color and form;
of colour and form
You go on devising multifarious diverting games.
and engage yourself therein,
Behind the screen of liila, softly You laugh;
smiling mischievously behind your sport.
Without divine grace, who can possibly behold You?  
Without a glimmer your grace, my lord,
who can glimpse your mysterious face?
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu