Agatira gati sabara pranati: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Consistency
m (Text replacement - "Audio files" to "Recordings")
m (Consistency)
Line 68: Line 68:
Due to You, a melody floats in the heavenly sky;
Due to You, a melody floats in the heavenly sky;
But, by Your affection, the distant comes near.
But, by Your affection, the distant comes near.
By Your inspiration in the sky of my mind,{{#tag:ref|According to [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/romadict.pl?query=%E0%A6%9A%E0%A6%BF%E0%A6%A6%E0%A6%BE%E0%A6%95%E0%A6%BE%E0%A6%B6&searchhws=yes&table=biswas-bengali Samsad] ''cidákásha'' (চিদাকাশ) has multiple meanings, all of them pertinent here. In its loose but popular sense, the word simply means the canvas or firmament of mind. However, this line effectively establishes the broader meaning of ''cidákásha'' as the Supreme Entity, conceived as a placid and indifferent sky as well as the mind itself.|group="nb"}}
By Your inspiration in the sky of my mind,{{#tag:ref|According to the [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/romadict.pl?query=%E0%A6%9A%E0%A6%BF%E0%A6%A6%E0%A6%BE%E0%A6%95%E0%A6%BE%E0%A6%B6&searchhws=yes&table=biswas-bengali Samsad Bengali-English Dictionary], ''cidákásha'' (চিদাকাশ) has multiple meanings, all of them pertinent here. In its loose but popular sense, the word simply means the canvas or firmament of mind. However, this line effectively establishes the broader meaning of ''cidákásha'' as the Supreme Entity, conceived as a placid and indifferent sky as well as the mind itself.|group="nb"}}
With right focus in meditation, I reflect on Thee.
With right focus in meditation, I reflect on Thee.
</poem>
</poem>

Navigation menu