Tomare dekhechi jabe canpara vane: Difference between revisions

m
Retranslated, revised theme, removed PSUC flag
m (Script)
m (Retranslated, revised theme, removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,enlightenment
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 10: Line 9:
| date= 1983 May 21
| date= 1983 May 21
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Enlightenment
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
Line 53: Line 52:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
When I saw You inside the [[:wikipedia:Magnolia champaca|champak]] garden,
when i saw you in the frangipani grove,
Until then under the petals nectar was hidden.
I found nectar hidden beneath delicate petals.
Why kept You seated lackadaisically
As hope-filled eyes gazed Your way in vain?


Why is he so lost in his own thoughts?
Having stepped on fallen leaves intentionally,
My eyes, filled with longing,
That hearing the sound You'd wonder who had come,
sought his gaze in vain.
Till that time my lamp of hope was burning bright.


I walked through dry fallen leaves,
Abrim with bashful sweetness, I was striding slowly;
Hoping the sound might
Hope was there, although You failed to look at me.
alert you that i had come.
Up to then, on flower petals fragrance remained.
 
My lamp of hope glowed,
full of sweetness.
I stepped forward slowly and shyly.
 
I hoped, like fragrance wafting up
from flower petals,
He would lift his gaze and look at me.
</poem>
</poem>
|}
|}