Khunjiya berai tomare sadai: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
(Song 548)
 
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
Line 57: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O my eternal companion,
Constantly seeking You, I promenade
I have constantly been searching you
In a mental garden, oh my boon companion.
in my mental garden.
Kohl-painted and affection-coated,
My eyes do Thee anticipate.


My decorated and lovesmeared eyes await you.
Every plant is bowed with fruit;
All are kneeling at Your feet.
Fragrant flowers, with drunken passion,
Are wrapped in sweetness, expecting You.


All the trees and creepers
The sandal grove emanates its aroma;
are laden with fruits
The cuckoo sings a melodious tune.
and bow down at your feet.
A gorgeous peacock, anklets ajingle,
 
Fanning his tail, he dances alone.
The flowers, fragrant with enchanting impulse,
are all covered with sweetness, expecting you.
 
The sandalwood forest spreads out fragrance
and the cuckoo sings on.
 
My beautiful peacock rings a jingling sound.
It spreads its tail
and keeps dancing, its lonely dance.
</poem>
</poem>
|}
|}