Akash aji dilo dhara: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Refined note and moved its location
m (Added an alternate translation)
m (Refined note and moved its location)
Line 21: Line 21:
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Bengali script
! Translation{{#tag:ref|An equally valid but quite different translation presents itself by simply adjusting the perspective, which is not readily apparent in the Bengali lyrics.
! Translation
:Today, I could hold the sky
:In my eyes, oh, in my eyes.
:You arrived today, yes, You arrived;
:You came on feet both soft and light
:In Your stride, yes, in Your stride.
 
:Buds appeared on withered branches;
:On dried up streams, rapids descended.
:A desert became full of flowers,
:For Your reception, yes, Your reception.
 
:In the dark clouds color prevailed,
:And peacocks fanned their lovely tails.
:A barren mind, it got pregnant
:With Your conception, yes, Your conception.|group="nb"}}
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Line 73: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Today, we could hold the sky
Today, we{{#tag:ref|An equally valid translation presents itself by simply adjusting the perspective from collective to individual. Either perspective is consonant with the Bengali. This shift, requiring only a very modest change in a few words, produces a song with a very different tenor. Translation from a collective perspective has been given here. Translation from an individual perspective could be as follows:
:Today, I could hold the sky
:In my eyes, oh, in my eyes.
:You arrived today, yes, You arrived;
:You came on feet both soft and light
:In Your stride, yes, in Your stride.
 
:Buds appeared on withered branches;
:On dried up streams, rapids descended.
:A desert became full of flowers,
:For Your reception, yes, Your reception.
 
:In the dark clouds color prevailed,
:And peacocks fanned their lovely tails.
:A barren mind, it got pregnant
:With Your conception, yes, Your conception.|group="nb"}} could hold the sky
In our eyes, oh, in our eyes.
In our eyes, oh, in our eyes.
You arrived today, yes, You arrived;
You arrived today, yes, You arrived;

Navigation menu