Arupa akashe rupera pradiipe: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 56: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In the formless sky,
On a lovely lamp in the formless sky,
kindling light in beautiful lamps,
I move onward, having kindled a light.
I am moving forward.
With monsoon [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]] in unstained blossom,
Mid blazing flames I arrange my garland.


Under smokeless light,
You've bode within the shrine of my psyche,
with raindrops,
Inscribing its silk with reverie's stream.
through threads of lightning,
Neath the leafy shade of lemon flowers,
I string my garland.
From a lotus blossom I siphon the nectar.


You reside in my mental temple,
Even after the end, I know there's beginning;
within the flooded streams of ideation.
Form is hid inside formless, that I believe.  
 
In the bud of heart is a piece of Your beauty;
Under the shade of leaves,
Hence, to that would I keep on clinging.
in lime flowers and lotus buds,
You let nectar flow.
 
I know that there is beginning after end.
I accept that beauty is located within the formless.
This is why i ever keep your form
in the bud of my heart.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu