Tomari ashay din gune jai: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
Hoping for You only I've been counting days,
expecting you,
But into my mind's heaven You did not gaze.
I have been counting days.
Now I stand before You with pain-filled psyche,
Wanting to go near yet unable to proceed.


You did not see
My heart's [[:wikipedia:Yamuna|Jamuna]]{{#tag:ref|[[:wikipedia:Gokul|Gokul]], where [[Krsna]] grew up, is located alongside the Yamuna River. By that river, Krsna played with His childhood friends. So the river is symbolic of a desire to be with God.|group="nb"}} has gone dry;
the heaven in my heart.
My heartstrings, they have all been sliced.
With the pain of non-attainment, tears
Rose in my eyes; but You did not realize.


My sorrowful mind
You go on in perpetual dance cadence,
wants to come close to you, but cannot move.
Wanting to ignore all hearts estranged.
 
You cast adrift all words of tears;
The yamuna' river of my heart has dried up.
My heart's message, You did not hear.
My inner strings have broken.
The pain of not attaining you
expressed itself in eyes filled with tears.
But you did not understand it.
 
You just moved on
with the rhythms of dance, ignoring my estranged heart.
Flushing away my tear drenched words,
You do not listen
to the words of my inner heart.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu