Nacer tale egiye cale: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated
m (Script)
m (Retranslated)
Line 74: Line 74:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
With the rhythm of dance it toils,
With the rhythm of dance it proceeds,
This laterite soil.
This reddish-colored earth.
Indeed, this is not just soil;
Know it's not just clay only;
It is my mother.
Lo, it is my mother.


In paddy fields, the tender sprouts
In paddy fields on the corn-ears,
Grow ripe, emitting a golden light.
A golden light appears;
People of the soil regard them
Men of the land deem that to be
As real gold.
The purest gold indeed...
This earth is my mother.
This earth, it is my mother.


The sky and the stars, the fragrance of flowers,
The stars and sky, the floral scent,
The sweet, ambrosial water and air—
Water and air, sweetly pleasant;
With all these but greater for me is
Along with these abides for me
The eye-pleasing soil.
The soil, so eye-pleasing...
This earth is my mother.
This earth, it is my mother.


Lord, if You love me,
My Friend, if You do hold me dear,
Now is the time to come close.
This very day, please come near;
Today, by Your grace, I would mold
By Your grace, we will create
True human beings.
True human beings for real...
This earth is my mother.
This earth, it is my mother.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu