Piita parnaguli jhare jay: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The yellow leaves are dropping off.
Yellow leaves are dropping off;
The silent wind floats adrift,
And, in the bamboo grove, no stir is brought;
without stirring the bamboo grove.
Alas, without a sound, on the wind they waft.


Alas, the moon shining in the sky is set
The moon that was in the heavens–
and nobody bothers.
Where has she gone, now sunken;
And who wants to keep looking for her?


The clouds
That cloud, upon which seeing
on which peacocks used to dance,
Peacocks were all dancing,
have also vanished away.
To what distant realm has it vanished?
The Unscheduled Visitor
Who'd intoned His song,
His memory floats away, off to kingdom come.


The undated guest sang a song,
Some remnant of His sweet smile,
the memory of which fades far away towards heaven.
A jingling tone did it revive–
 
It plucks the strings of my heart's lyre.
And yet, your smile awakened tinkling
in the strings of my inner viin'a'.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu