Raktim kishalay: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Fresh translation
m (Script)
m (Fresh translation)
Line 55: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
I am a reddish tender leaf.  
I am a tender reddish leaf.
I walk a straight path,
On a straight path I proceed,
Never a crooked path.
Never on a path that's winding.


To my front is verdant beauty;
In front of me is beauty green;
On my two sides is a crimson glow.
On both my sides, a crimson sheen.
I walk with head held high,
Head held high, I go forward,
Never with a bowed head.
Never with head bowed.


In my arms is the power of thunder.
In my arms is thunder's power;
In my eyes is unclouded vision.
In my eyes, clear vision.
I think straight thoughts,
My opinions are candid,
Never crooked thoughts.
Words never curved.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu