Tari patha pane man chute jay: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Fresh translation
m (Script)
m (Fresh translation)
Line 55: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
My attention flows ineluctably toward His pathway;
My mind keeps racing toward the way of His passage;
Oh my eyes remain fixed on His pathway.
Gazing at His pathway eyes are fixed, my eyes are fixed.


On account of Him, my heart is overwhelmed;
On His account my heart, lo it's in spate;
Oh I remain abstracted on account of Him.
Because of Him, abstracted I remain, oh I remain.


Today, my bed, it is a bed of thorns;
Today my bed, it is a bed of thorns;
Before my eyes is the disgrace of defeat.
As to my look, all modesty's been lost.
My attire, it is a lackluster raiment;
My garments, they're lackluster clothes;
Oh where to stow my sorrow?
My sorrow, where to stow, oh where to stow?


He loves me so much, and yet He does not come.
He loves so much, and yet He does not visit;
Oh how is He thoroughly both tender and severe?
Wholly soft and hard, what is this, oh what is this!
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu