Shishirsikta kharjuraviithi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Fresh translation
m (Script)
m (Fresh translation)
Line 60: Line 60:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Drenched in dew, the line of date-palms
In a dew-drenched line the date-palm trees,
Sways precariously.
With gooseflesh they are shivering.
Winter has come to freeze with frost,
Winter's arrived with frost freezing;
Constructing new glaciers.
New glaciers it's constructing.


Birds and beasts race away  
The birds and beasts, they flee
Unto far-off places
Far away to distant countries.
To preserve their lives and to get heat,
To survive, urgently seeking heat,
In hope of a fresh sun.
For fresh sun they are hoping.
Gentle water lilies no longer blossom
And gentle water lilies bloom no longer,
With their blushing sweetness.
Diffusing their shy sweetness.


Tell me today, at whose beck
Tell me now at whose beckoning
Was this trembling roused from sleep at dawn?
Was such trembling roused with morning?
This colorful earth has become barren,
Multicolored Earth, barren it became,
Resembling the disheveled form of an ascetic.  
Taking a disheveled yogi's shape.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu