O ke cale jay o ke cale jay: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Fixed mixed content)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O who is going there,
Ah, Who is leaving, going away,
twisting the corner of my mind?
Wringing a corner of my psyche,
Igniting fire in the deep forest (of my mind)
Setting ablaze its dense woodlands,
and awakening me with hammered beating?
And battering me so?
He goes, goes, goes; goes, goes, goes.


How many winter and spring
Many Fall and Spring evenings
nights have passed?
And many fair mornings have passed;
How many lovely mornings?
But many storms and thunderclaps
How many storms and thunders,
Rolled by, my burning eyes crying.
making my eyes weep and burn?


His image is in floral gardens
In flower gardens is but His luster;
and in the distant sun of the sky.
In distant heavens, the sun's just He;
For him alone, i am tolerating
Only for Him I suffer everything,
hundreds of burns and tortures.
Countless trials and tribulations.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu