Amar ruddha ghare aloy bhare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
This morning,
In my close abode filled with lightrays,
my closed home became filled with light.
Who gave those rays at dawn today?
Tell me, who did so?
Would anyone care to say?
How was darkness replaced by illumination?
Spots black are now aflood with color;
How did that occur?


Who gave a jerk
The sky, the wind, the stars flashing;
to the sky,
Outside my home they had been.
to the air, to the twinkling stars,
Into my life their brightness came;
present both inside and outside,
To me a jolt that gave...
to their matchless smile?
What has happened I will explain.
I shall respond to that.


Those who were far away were drawn close.
Those who were once far and foreign,
Amongst them,
On every side they came round me;
with all activity,
And with my every deed in their midst,
I shall stay in the world
Abide will I inside this universe...
and shall attract the distant ones
The distant, close and closer still
close and closer with love.
Shall I draw; with love I'm filled.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu