Madhuvane madhup elo: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Why did the bee come buzzing into my garden?
The bee entered a pleasure garden;
The floral pollen awaits him day and night.
For whom was it humming?
In hope of him alone, the flower pollen,
Day and night, went without sleep.


O dear brother,
At center of the buds is life's honey;
honey lies covered within buds.
Oh Loving Friend, it was concealed.
Petals unfolding, cover lifting,
With love the light appeared.  


Opening petals,
Age after age, neck stretched in eagerness,
lifting their cover,
Time has elapsed in expectation of His advent.
bring love filled light.
An impatient heart, with speechless language,
 
Looking toward the path, counts the minutes.
In eager expectation
my time has been passing by for ages.
My restless heart, in silent language,
counts time,
looking onto the path you would arrive on.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu