Tomarei ami bhalobasiyachi: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,longing
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
I keep loving you only;
I have been loving you since many an age,
For ages aplenty, in many forms and love-streams,
in numerous ways and styles.
With my spiderweb I go on binding.


I have remained bound by many a bondage.
Gathering all the sweetness of mind
Collecting all the sweetness of my mind,
Into love's collyrium traced on the eyes,
I decorated my eyes with the mark of love.
I keep waiting for you all the time,
A smile on my lips and with desire.


I await you every moment,
Carefully my hair I've kept braiding;
looking on the path of your arrival,
A heavenly song I've kept rehearsing;
with expectation
With dance's speech, to [[:wikipedia:Taal (instrument)|cymbals']] beat,
and a smile on my lips.
Beside your path I've remained standing.
 
On my chignon,
I have kept tied a well rehearsed heavenly song.
Dancing to the mandiira rhythm,
I remain standing beside the path.
</poem>
</poem>
|}
|}