Jyotir mahasagar majhe: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In the ocean of effulgence,
Mid the vast ocean of effulgence,
who kindled the lamp
Who lit the lamp with limitation?
that was bound by limitations?
Within the magnitude of consciousness,
The puny I, why did it come?


In the all pervading cosmos,
On a sweet night intoxicating,
why did this meagre "i" feeling appear?
A pleasing smile, Who beamed?
All forsworn, moving toward the One,
What Great Person dragged me along?


In the intoxicating sweet night,
Inside the cosmic ether's Om mystic,
who did smile gently?
Who brought a chirrup of the birds?
 
Bursting the wall of all obstacles,
Which great entity pulled all
Whose joy brightened my spirits?
towards the singular source,
making them oblivious of everything else?
 
In the sound of the great cosmos,
who brought about the chirping of birds?
 
Breaking the walls of all obstacles,
whose love coloured my mind?
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu